
La curatrice Sabrina Foschini e la poeta Paola Turroni presentano l’antologia “Il petalo e la spina. La fiaba nella poesia femminile”
Ingresso libero fino a esaurimento posti
Il libro
Il petalo e la spina. La fiaba nella poesia femminile. A cura di Sabrina Foschini e Andrea Sirotti
Il progetto nato dalla collaborazione tra una poetessa e un traduttore-anglista , ha dato vita a un’antologia di poesia contemporanea raccolta attorno al tema della fiaba classica, con una prevalenza dei fratelli Grimm e qualche incursione nella tradizione francese e in Andersen.
La fiaba, sorella minore del mito e amante della metafora, intesa come racconto archetipico o viaggio iniziatico, può considerarsi un tema all’origine della letteratura universale, ma anche atto primo nell’inclinazione alla scrittura. Di fatto costituisce la base fondante dell’iniziazione o della vocazione alla parola, per qualsiasi autore. La scelta dei curatori è stata quella di privilegiare autrici donne, che hanno saputo calarsi con maggiore forza e lucidità all’interno di questa materia magmatica e immaginale, dalle potenti implicazioni psicologiche che spesso e volentieri si tramanda in linea matriarcale. Le fiabe, territorio del magico e dell’inconscio a differenza delle favole, dove la morale viene aggiunta in calce al racconto, sono servite da modello esperienziale alle teorie di linguisti, psicologi, sociologi e antropologi. Anche nella poesia è avvenuta un’assimilazione e una rielaborazione simile, utilizzando l’ambiente familiare del fiabesco per innestare contenuti viscerali, di potenti drammi e passioni quotidiane.
Sono fiabe adulte, violente e sensuali, come è esplicitato nel titolo, che travestono sotto le spoglie di streghe e animali i protagonisti di fondamentali tappe e relazioni umane.
Nell’antologia sono state prese in esame una quindicina di fiabe come Cappuccetto rosso, Biancaneve, Cenerentola, Rosaspina, Raperonzolo, La Bella e la bestia, Hansel e Gretel, La sirenetta, per ricordare le più famose, che costituiscono delle singole sezioni con le diverse poesie a loro dedicate.
Oltre ad un esiguo numero di poesie già edite in italiano come quelle imprescindibili di Anne Sexton o di Olga Broumas, vi è una vasta scelta di testi tradotti per la prima volta dall’inglese, nella nostra lingua.
Le autrici presenti oltre alle due citate sono : Margaret Atwood, Sabrina Bellini, Elisa Biagini, Carina Bissett, Emma Bull, Renee Carter Hall, Debra Cash, Karen Daly, Enid Dame, Carol Ann Duffy, Denise Duhamel Margarita Engle, Vicky Feaver, Sabrina Foschini, Nan Fry, Laura Fusco, Theodora Goss, Liliana Grueff, Jeannine Hall Gailey, Ellen Kushner, Mia Lecomte, Elline Lipkin, Rosaria Lo Russo, Francesca Matteoni, Alda Merini, Colleen Mills, Ivonne Mussoni, Cory-Ellen Nadel, Francisca Paz Rojas, Sylvia Plath, Brenda Porster, Barbara Pumhösel, Veronica Schanoes, Delia Sherman, Ellen Steiber, Eve Sweetser, Eva Taylor, Paola Turroni, Stefania Zampiga, Giovanna Zoboli
Per l’introduzione al volume abbiamo ottenuto la collaborazione di Flavio Cuniberto, filosofo, docente di estetica, esperto di simbologia, di filosofia dell’arte e del paesaggio. La postfazione è di Sabrina Foschini.
Sabrina Foschini
Sabrina Foschini artista e scrittrice riminese. Ha pubblicato Il paragone col mare e Inno del corpo ricostruito entrambi nel 2002, Ragioni della sete 2006, Terramare 2011 e la traduzione dallo spagnolo del libro: L’amore non ha niente a che fare con l’amore di Verónica Jiménez, 2015, tutti per Raffaelli Editore (RN). Per le Edizioni Medusa (MI), Due mani di colore 2003, scritto insieme a Paola Turroni, oltre ai libri per bambini Nove gatti 2002 e Fior’avanti e indietro 2015. Nel 2012 ha pubblicato Voce del verbo, Moretti & Vitali (BG) di cui nel 2020 è uscito l’omonimo album con musiche di Andrea Felli, edizioni Acanto. Per NFC Edizioni (RN) ha pubblicato Remembrandt, 2017, con disegni di Lucas Brunnen, e ha curato diversi volumi tra cui La mia storia nell’arte/ Ritratti di cani memorabili e La mia storia nell’arte/Ritratti di gatti indimenticabili, 2021. Dello stesso anno è la raccolta poetica Gli dei bugiardi, PeQuod (AN) e la sua prima antologia spagnola Mordiscos y plegarias a cura di Juan Vicente Piqueras per l’editore Renacimiento (Siviglia). Nel 2024 è uscito Victor per NFC dedicato a Victor Hugo. Il suo ultimo progetto è la curatela e traduzione assieme ad Andrea Sirotti dell’antologia poetica Il petalo e la spina/La fiaba nella poesia femminile, Le Lettere Firenze, 2025.
